[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: MCL 2.0 and wordlscripts
- To: firstname.lastname@example.org.OZ.AU (Zeng Licheng)
- Subject: Re: MCL 2.0 and wordlscripts
- From: Tod Casasent <email@example.com>
- Date: Fri, 19 Nov 93 9:59:58 JST
- Cc: firstname.lastname@example.org
- In-reply-to: <Pine.3.85.9311191124.A22699email@example.com.OZ.AU>; from "Zeng Licheng" at Nov 19, 93 11:15 am
- Mailer: Elm [revision: 70.85]
> We plan to develop a multilingual text generation system capable of
> producing texts in Chinese, English and Japanese. We plan to use MCL 2.0
> under system 7.1 running language kits for Chinese and Japanese, so that
> in the same window we can display (and preferably edit) texts in Chinese,
> English and Japanese characters. I wonder whether MCL2.0 is built to
> WorldScript standards. If not, is there any quick solution to the problem.
Look in the contributions folder at cambridge.apple.com. There is a kanji-fred
editor contributed by a professor in Japan (I beleive). I didn't write it, I
just downloaded it for when we upgrade to system 7 (today BTW).
That should be a good place to start.
Tod Casasent == "Second from the right and straight on
firstname.lastname@example.org == 'til morning." - Peter Pan